Quando
eu crescer
velha
vou entrar dentro do corpo
engatinhar
pelos corredores
da
minha pele
Tecer
dentre os meus tecidos
rever
os preços, as justiças,
investir
em moedas,
selar,
reinventar
o
mercado. Comer da carne
conquistar
o fermento do oriente,
me
divertir em vão na veia
dêsse
pão,
Nêssa
roda gigante
de
riso do prazer da viagem
habitar
as ilhas das minhas indonesias
das
sombras
brocados,
satins
vacas
sagradas rubi
bufalos
cor de ouro
lantejoulas
brilhantes
teatros
das indias
De
leve colher a colheita
arvore
cigana
da
vida sem dono
lar do meu sonho
“In-habit the body”:
when I grow old
i will enter my body
crawl the corridors
inside my skin
frolic in vein
loom in textiles
review the prices, the fairness,
invest in coins
invent
the market place
in simmer the harvest
sample the meat
conquer the yeast
inhabit my indonesias
brocade, velvet burgundy
sacred cows
golden buffaloes
lantejouled Indian theatre
untamed tree of life
hometown of my dreams
in ferris wheel giggle
the pleasure of the ride.
by Erica Weick
Nenhum comentário:
Postar um comentário